-
1 caldo
m.1 stock.poner a alguien a caldo (informal figurative) to slate somebody; (criticar) (peninsular Spanish) to give somebody a ticking off (reñir)2 wine (vino).3 broth, consommé, soup, stock.* * *1 COCINA stock, broth2 (sopa) consommé1 (vinos) wines\gallina vieja hace buen caldo figurado there's many a good tune played on an old fiddlecaldo de carne beef teacaldo de gallina chicken stockcaldo de pescado fish stock* * *noun m.stock, broth* * *SM1) (=sopa) soup, broth; (=consomé) (clear) soupcon un caldito te sentirás mejor — you'll feel better with some nice hot soup o broth inside you
2) [de guiso] juicela salsa se hace con el caldo de la carne — the sauce is made from the stock o juice of the meat
hierva las verduras/los huesos para hacer el caldo — boil the vegetables/the bones to make a stock
3)caldo de cultivo — (Bio) culture medium; (fig) breeding ground
4)- cambiar el caldo a las aceitunas- hacer el caldo gordo a algn- poner a algn a caldo5) (=vino) wine6) (=aceite) oil7) Méx sugar cane juice* * *1) (Coc) ( para beber) clear soup; (con arroz, etc) soup; ( para cocinar) stock; (salsa de asado, etc) juices (pl)caldo de pollo/verduras — chicken/vegetable stock
poner a alguien a caldo — (Esp fam) to tell somebody what you think of him/her (colloq)
2) (Vin) wine* * *= broth, stock.Ex. The word 'restaurant' originally referred to a restorative broth served to people with weakened digestive systems.Ex. I think bony chickens are really just used for making stock.----* caldo de carne = beef tea.* caldo de col = cabbage soup.* caldo de cultivo = hotbed, breeding ground, petri dish.* caldo de pollo = chicken broth.* caldo de repollo = cabbage soup.* caldo de ternera = beef broth.* * *1) (Coc) ( para beber) clear soup; (con arroz, etc) soup; ( para cocinar) stock; (salsa de asado, etc) juices (pl)caldo de pollo/verduras — chicken/vegetable stock
poner a alguien a caldo — (Esp fam) to tell somebody what you think of him/her (colloq)
2) (Vin) wine* * *= broth, stock.Ex: The word 'restaurant' originally referred to a restorative broth served to people with weakened digestive systems.
Ex: I think bony chickens are really just used for making stock.* caldo de carne = beef tea.* caldo de col = cabbage soup.* caldo de cultivo = hotbed, breeding ground, petri dish.* caldo de pollo = chicken broth.* caldo de repollo = cabbage soup.* caldo de ternera = beef broth.* * *cubitos de caldo stock cubescaldo de pollo/verduras chicken/vegetable stockdéle un caldito ligero give him a thin souphacerle a algn el caldo gordo to make it o things easy for sbal que no quiere caldo, taza y media or dos tazas it never rains but it poursCompuesto:( Biol) culture medium; (ambiente propicio) favorable environment, breeding groundB ( Vin) wine* * *
caldo sustantivo masculino (Coc) clear soup;
(con arroz, etc) soup;
( para cocinar) stock;
(salsa de asado, etc) juices (pl);
caldo sustantivo masculino
1 (de verduras, ave) stock
(con tropezones) broth
(sin tropezones, consomé) clear soup
2 (vino) wine: esa región tiene muy buenos caldos, that region has got some excellent wines
3 (salsa) juice: me gusta mojar el pan en el caldo, I like to dunk my bread in stock
4 Biol Farm caldo de cultivo, culture medium
fam fig (circunstancias propicias) breeding ground
♦ Locuciones: familiar poner a caldo a alguien, (regañar) to tell sb what you think of her/him
(hablar mal) to pull sb to pieces
' caldo' also found in these entries:
Spanish:
colar
- echar
- poner
- resucitar
- roja
- rojo
- concentrar
- cubo
- pastilla
- sopa
English:
bouillon
- breeding ground
- broth
- hotbed
- skim
- soup
- stock
- stock-cube
* * *caldo nm1. [para cocinar] stock;[sopa] clear soup, broth;caldo de pollo [para cocinar] chicken stock;[sopa] chicken soup o consommé; Fam Humcambiar el caldo a las aceitunas to take a leak;Esp Fam [reñir] to give sb a telling off o Br ticking-off caldo de cultivo culture medium; Fig [condición idónea] breeding ground2. [aderezo] dressing3. [vino] wine* * *m GASTR stock;hacer el caldo gordo a alguien fam make things easy for s.o.;poner a caldo alguien fam tell s.o. off* * *caldo nm1) consomé: broth, stock2)caldo de cultivo : culture medium, breeding ground* * *caldo n1. (sopa) broth2. (para cocinar) stock -
2 picadillo
m.1 mince.2 mincemeat, mince, hash, ground beef.* * *1 (de carne) minced meat, mince; (de verduras) chopped vegetables\hacer picadillo a alguien familiar to make mincemeat of somebody* * *SM [de carne] mince, ground meat (EEUU)* * *masculino (Coc)hacer picadillo a alguien — (fam) to beat somebody to a pulp (colloq)
* * *masculino (Coc)hacer picadillo a alguien — (fam) to beat somebody to a pulp (colloq)
* * *1(de verduras, etc): hacer un picadillo con la cebolla, el ajo y el perejil finely chop the onion together with the garlic and the parsleypicadillo de atún/caballa tuna/mackerel with chopped peppers, onion, etc2 (guiso) ground beef with chopped bacon, vegetables and egg* * *
picadillo sustantivo masculino mince, minced meat: si mis padres se enteran me hacen picadillo, I'm for the chop if my parents find out
' picadillo' also found in these entries:
English:
mincemeat
* * *picadillo nmhacer un picadillo de cebolla to chop an onion finely;Famhacer picadillo a alguien to beat sb to a pulp* * *añada un picadillo de cebolla y ajo add finely chopped onion and garlic;hacer picadillo a alguien fig fam beat s.o. up* * *picadillo nm1) : minced meat, hash2)hacer picadillo a : to beat to a pulp
См. также в других словарях:
guiso — {{#}}{{LM G19644}}{{〓}} {{SynG20147}} {{[}}guiso{{]}} ‹gui·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Plato preparado generalmente con trozos de carne, patatas, verduras u otros ingredientes, cocidos y con salsa: • un guiso de ternera.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
platillo — ► sustantivo masculino 1 Pieza pequeña semejante a un plato, cualquiera que sea su uso o la materia de que esté hecho. 2 Cada una de las dos piezas con forma de plato que tiene la balanza. SINÓNIMO plato 3 Cantidad de dinero que se ponía en un… … Enciclopedia Universal
Tajín — tajín. m. Guiso de carne y verduras del norte de África. * * * Tajín, El … Enciclopedia Universal
ragú — (plural ragúes, preferible a ragús) sustantivo masculino 1. Guiso de carne con verduras y patatas: ragú de buey, ragú de ternera. 2. Uso/registro: coloquial. Origen: Uruguay. Hambre fuerte … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tajín — m. Guiso de carne y verduras del norte de África … Diccionario de la lengua española
Gastronomía de España — La cocina española nace de lo popular, es histórica, tradicional y se enriquece con los diversos medios regionales de cocinar.[1] … Wikipedia Español
Platillos mexicanos — Anexo:Platillos mexicanos Saltar a navegación, búsqueda La Gastronomía de México contiene una lista innumerable de platillos que se diferencian por las regiones de México, en ste conjunto inmenso de cocinas regionales bien diferenciadas se puede… … Wikipedia Español
Tamal — Olla de tamales. El tamal (del náhuatl tamalli, que significa envuelto) es un nombre genérico dado a varios platillos americanos de origen indígena preparados generalmente con masa de maíz cocida normalmente al vapor, envuelto en hojas de la… … Wikipedia Español
Caldo — (Del lat. calidus, caliente.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Alimento líquido que se obtiene al hervir en agua carnes, verduras o pescado: ■ añadió a la paella el caldo de las verduras. 2 COCINA Aliño de la ensalada. 3 ENOLOGÍA Jugo extraído de… … Enciclopedia Universal
Gastronomía de Alemania — Col verde con salchichas y filetes de Sajonia acompañado de beicon. La gastronomía de Alemania consiste en una variada mezcla de artes culinarias que no sólo se pueden encontrar en Alemania sino que pueden degustarse en cualquiera de los países… … Wikipedia Español
chanfaina — (Del lat. symphonia, concierto < gr. symphonia, acuerdo de voces o de sonidos < syn, con + phone, voz.) ► sustantivo femenino COCINA Guiso de verduras o asaduras troceadas: ■ acompañó la butifarra con chanfaina de berenjenas y pimiento. * * … Enciclopedia Universal